我聽過有地球人叫蛋卷,令我混淆另一食物蛋卷,大家明唔明我想講咩?
正常嘅香港人正常係叫瑞士卷
叫蛋卷嗰啲叫佢地自己諗下邊度聽返嚟
喺四五十年前, 呢舊嘢係切開一片片而唔係成條拎出嚟賣- 叫做巻蛋.
跟住唔知邊條茂利諗到條橋, 慳功夫唔駛切開一片片又可以做多啲生意而一條條咁賣, 改咗個懶係高級啲嘅名 - 叫做瑞士卷.
一L定係瑞士卷
由細到大麵包舖都係叫瑞士卷
OK都係瑞士卷
卷蛋係外星人扮地球人講野
你呢個叫蛋卷或瑞士卷
香港早期到80年代叫既係蛋卷, 後來唔知邊間餐廳為左提高高級感所以改叫瑞士卷, 之後其他人就開始跟風, 至於卷蛋係2000年後日本首先出現再傳入台灣同香港
舊式蛋卷或瑞士卷中間卷既係唔會揸太厚既奶油, 可以室溫存放約2日, 直接放喺貨架上面賣
卷蛋中間卷既係厚厚既鮮忌廉, 需冷藏, 會放喺蛋糕櫃入面賣
幾十年前啲麵包鋪叫蛋捲,之後慢慢變咗做瑞士捲,卷蛋反而係近廿年先聽到有人咁叫
https://youtu.be/y0qabyZXiPE?si=GzyOfruDw3swiPs-
香港人習慣將「瑞士卷」稱為「卷蛋」(或簡單叫「卷」),這是因為「瑞士卷」其實源自十九世紀的奧地利或中歐,與瑞士並無直接關係,香港坊間亦無明確標準定義其稱呼由來。至於改用「卷蛋」這簡稱,是因為其外形呈捲狀且主要由蛋、糖、油製成海綿蛋糕體,名稱更能直接反映食品特徵。
點解叫「卷蛋」/「瑞士卷」?
卷蛋: 形容這種包著忌廉餡(Cream)的海綿蛋糕形狀。
瑞士卷 (Swiss Roll): 起源於歐美,其實與瑞士無關,這種叫法可能是外國的商業稱呼傳入香港,或因當時翻譯習慣而得名。
民間習慣: 麵包舖、茶餐廳通常直接叫「卷」或「蛋糕卷」更為普遍。
與「蛋卷」的分別
卷蛋/瑞士卷: 海綿蛋糕(軟身、包奶油/忌廉)。
蛋卷: 酥脆雞蛋捲(金黃酥脆)。
總結來說,「卷蛋」一詞在香港更貼近其蛋糕體的實體描述,而「瑞士卷」則保留了歷史誤稱的歐式稱呼。