远的靠书信啊,古时候大陆虽然分了又能合,主要还是口语虽然发音不同,基本上文字都是通的
政令什么的,靠字都能看懂的,没那么大隔阂
实在要说话的时候,有个叫 通事 的职业
就是现在的翻译
书同文车同轨啊,坏处就是要傻逼都是傻逼,欧洲的完全是另一个生态,一群傻逼偶尔也会蹦出来一个不那么傻的。
Deepseek、ChatGPT,你们天天挂在嘴上的这些工具,就不知道用呗
第一,古人基本很少出省,别说出省,出县,出乡都难,一辈子都几乎都不出
第二,除了封疆大吏,一般小官也不用去京城述职,基本都是政令下达,看文字政令
第三,真的要有方言官员必须到京城述职,提前就要熟悉了解紫禁城的规矩,包括一些方言,如果学不会,也没关系,有翻译
https://www.有图比.com/watch?v=9vosyfExhus