做Marketing/Sales嘅人係咪一定會將錢講成「錢錢」?好似好kawaii咁 (´•ω•`)
公司無budget 無錢錢🥹 係咪好聽左(・ω・)ノ
我懷疑係同我哋中文講嘢時嘅語感有關😂
我哋平時講嘢,其實唔係好習慣名詞係得一個字,例如同事叫「偉」,我哋叫嘅時候一定加個「阿」字係前,或「仔」字係後,一係就疊字咁叫。(以前唔少同事就係咁叫我😂)
咁做marketing/sales 成日都要講「錢」呢個字,單叫「錢」就會有唔舒服嘅感覺😂
咁的話,叫「錢錢」係比較岩feel 嘅用法,因為我哋都唔會叫「阿錢」或「錢仔」😂
以我經驗好似係agency比較鍾意講錢錢🤣🤣可能叫Brand 俾錢錢容易啲掛,不過我做in house 聽到都有啲尷尬
開過個會,係咁錢錢表表... 聽到想我話再講就解約🚬🚬
我哋講budget🤣冇錢錢咁直接
背後叫啲好客做客,閪客做死乞衣🥺
以前啊姐同我傾sales 佢話講「咁個net net係幾多」 😅
我做stock management 嘅時候都會講"錢錢",好似溫柔啲😂比你揀你要冇錢啊!買咩啊?定係冇唒錢錢啦,下次批咗再幫你買,好唔好?😂
唔會,我覺得錢錢好難聽好un耳
點解要講錢錢?只係因為大家覺得錢係唔好,所以就講錢錢。但錢係中性,無好同唔好,所以我覺得講錢無問題!
因為 nett cost! 我地個cost 係nett 有兩個t 結果中文個錢字都要double XD
我都唔知
當我番工想𠝹清「嗱我地討論緊係公司既錢唔係自己錢」既時候我就會用錢錢