Tensabarrier….
講起呢個其實好尷尬
同copysafe差唔多
因為工作關係所以要成日提到呢舊野
轉新工,上司同我講話
「嗰啲一支支排隊嗰啲呢,嗰啲啊,嗰啲stand會送過黎ga,你知唔知我講咩」
我好自然就「知啊⋯tensabarrier」
然後佢黑面
要用力拉條帶出嚟扣住另一碌嘢,
但一甩手就好似痴咗線咁極速縮返入去…
所以我哋叫呢枝嘢做「力挽狂『欄』」
英文果時我係叫佢queue pole
中文係 果轆嘢
例句:你唔好搞果碌嘢啦,跌落嚟砸撚死你啊
我返工嗰到叫佢做「啤零」 唔好問我點解 我都唔知😂
酒店宴會部及前堂Front Desk專用來排隊
行內人叫佢為
「雞繩」
因為遠古時代的老酒店是用全紅色用絨布包住條繩,頭尾都有兩個勾勾住條柱
唔似而家用尼龍質地
Tensabarrier
retractable belt stanchions
因為有咩排隊,嗰啲工作人員都會話"行去前面嗰條柱排隊"
問咗ChatGPT,答:
This appears to be a set of retractable belt stanchions or queue barriers often used in public spaces like banks, airports, or events to manage queues or restrict access to certain areas. The belts are usually extendable and can be connected between the posts.
這是一排 *伸縮圍欄* 或稱作 *排隊欄杆*,通常用於公共場所(例如銀行、機場或活動場地)來管理排隊秩序或限制特定區域的進入。上方的裝置包含可拉出的帶子,這些帶子可以連接到其他欄杆上形成隔離區域。
呢個係一個好好嘅問題
我懷疑係寶福山個纜車電梯等得太耐 令到人腦部放空至極 先會有空間去思考呢個咁明顯 但被完全忽視嘅問題🙏🏽🙏🏽
多謝你俾個話題我下次上去同啲先人傾吓偈
中文唔知正確叫法所以我叫佢「嗰碌柱」,一係就叫stanchion😂
stanchion 或者香港多d會叫queue stand
wait令😂😂😂
以前做馬會嘅時候會成日話:攞幾條「wait令」過嚟控制人流
唔知呀,以前啲前輩係咁叫我哋就咁叫🤣
同埋馬會有時候對於啲術語好多避忌
你話攞啲“欄桿”呀之類嗰啲呢,等陣啲客就發爛渣,話欄乜嘢呀,欄住我啲錢,我輸錢就唯你事問
“Stand”都係佢覺得同死有關係都會畀佢賴
老一輩班賭客有啲都幾痴線😂
我地會叫佢釘。
Walkie 嗌機叫同事收起啲釘 會叫佢收釘
剛入行以為同事咁有禮貌:你可以去收嗲啦唔該
原來叫佢收釘