檔案總覽
📌 台灣人:你可以講中文 共 54 條紀錄
主帖子 @bernardlauhere
❤️ 303
台灣人:你可以講中文嗎?廣東話我聽不懂。
香港人:你講返中文得唔得?我聽唔明國語。

看到上面這兩句對話,有沒有覺得有趣呢?

香港朋友看到可能會有點特別的感覺,因為在香港,大家很少會這樣問,但有些台灣朋友卻會提出類似的請求。

雖然我們香港人和台灣人一樣,都把自己的母語(廣東話/國語)視為「中文」,不過香港人在聽到母語以外的漢語時,通常不會要求對方「講中文」,而有些台灣朋友則會這樣表達。請問港台兩地的語言學專家、中文系專家,這種對語言看法的差異,究竟是怎麼形成的呢?
回覆 @whyohwhyohwhyno
❤️ 151
有些留言的人好像看不懂原po的意思
原po說的是台灣人default會認為中文唯一等於國語=mandarin。在台灣的語境裡,「中文」是狹義的專有名詞(單指 Mandarin),而不是泛指所有漢語言的統稱(即粵語/客語/台語都不是中文)
原po探討的是這個客觀的「語意認知落差」,這是一個語言學現象,跟主觀上「理不理解對方語言」完全是兩回事。
回覆 @sayhowsaymean
❤️ 121
還有一點

台灣社會的通念,並不會把台語、客語視為「中文」,而是「方言」

因此在兩地社會認知差異時
台灣:中文=國語=北京話
香港:中文=所有漢語,但由於廣東話在香港社會仍然是主流,因此把「中文」default的定義為廣東話就是主流

其實台灣社會還沒意識到
一百年前的台灣漢人知識分子
就是用台語背元素週期表
用客語背唐詩宋詞四書五經

現在卻是退化到連「麥當勞」「肯德基」這些外來詞都只能用國語發音替代
甚至還會辯稱台語有音沒字,台語落伍低俗的污名

這邊卻喜歡拜著媽祖公嫲,抱著神主牌奢求平安順遂一朝發財
還沒有意識到一張嘴北京話
自己就是背祖忘宗的東西
何等諷刺
回覆 @z3702483
❤️ 42
香港人唔會低能到你假設個句
"你講返中文得唔得,我聽唔明國語"
你假設本身就唔成立
文語不分是台灣人
香港人很清晰中文是文字再包含不同語系
香港人廣東話,國語,英文基本都聽得到
請別把香港人講得像中,台兩地人開口埋口說中文一樣
回覆 @leo.observerf
❤️ 79
台灣人唔係上Threads都唔知世界好大,基本上一直都柒出國際,留喺本島小確幸享受自high過程會啱佢哋多啲。
回覆 @miss_wrong999
❤️ 10
係上咗都仍然唔知囉
回覆 @sin2010.sl
❤️ 34
有一個很簡單的概念因香港回歸中國前已浸透香港教育界
為配合社會變遷,推動普通話教育,香港人必須學會「兩文三語」
中文,英文
粵語,英語,普通話
語文 為「口語」「作文」
中國本土稱粵語為「廣東話」,稱其為「方言」。
但粵語曾為官話,歷史比「北京話」更長,底蘊深厚,有自己的語文系統,可以作文,寫文章留世,亦稱為「書面語」。
而只有「有文字」才能稱為「文」,亦即是「中文」。

而台灣人對語文的理解是「中文」=「國語」
原因也是很簡單,因為語文為一,台灣人沒有其他「中文」。
台語為「台灣本土語言」,「非中國語言」。即使閔南語也是「方言」。

因香港,台灣官方語言均為「繁體中文」,以前打網路遊戲時台灣和香港是同一個伺服器,現在大家才可以在「脆」上互相切磋。

一個詞匯,即使相同文字,在使用習慣上,因地域分離和時代變遷會有微妙的差別。
認知比較廣的地方詞匯的包含意義亦比較廣。
所以香港的中文含有「很多種語言的來自於中國的文字」
而台灣的中文含有「來自中國文字」

香港本地出版業不如台灣,受台灣文化影響較深。
香港人看台灣出版的漫畫小說,台灣人接觸香港文化的機會較少,形成認知差異是正常的,望周知。
回覆 @yooak47
❤️ 53
第一,Mandarin在台灣已經被官方正名為「華語」。台語、客語、族語不叫方言,它們是不同語言,依據國家語言發展法,它們都是「國家語言」,華語已不再獨尊國語,台灣也沒有官方語言。

第二,所謂「中文」是20世紀以後才被廣泛使用的詞彙,是因應中國現代民族國家的建立。過去長久以來叫做「漢文」,指漢語的書面「文字」,漢文其實更符合學術觀念,中文算是政治詞彙。

第三,台灣、香港、中國在二十世紀分屬不同政權,所以「中文」一詞的傳入各在不同時間點,定義也各不同。而台灣直到1945年,都使用「漢文」一詞,中華民國來台以後,中文才取代了漢文。

戒嚴時期,國民黨把台語、客語、族語貶為方言,把中文字綁定在華語上,並制訂為標準用語。所以在台灣,中文的定義就是華語以及書面語。並不是某些港人以為的台灣人自居正統中文。

最後,台灣中文≠香港中文,這是兩個國家,所以兩邊的名詞定義不需要一致。
回覆 @muchogsu
❤️ 18
「文」係 文字 ,
「話,語」係語言 (廣東話/粵語,客家話/閩南語)
大多人 學而不思 ,並無理解其意,
係「普中文化」下,大陸又好,台灣又好,
普通話=國家語言,自然會產生歧義(即同一個詞 我係我個國家係咁講,乜你聽唔明咩)

香港文化來自粵語教育既驕傲,
如果 普教中 完全取代 粵語,只要果代人到達30歲,社會就基本無得救
回覆 @muchogsu
❤️ 6
有assumption 係正常
見華人 講 普通話
見白人 講 英文
概率上黎講係無問題,
只係大家有無體諒對方
大陸同台灣 assume 香港人會識 普通話
所以你老鳳係要就我,that’s why香港人反感

台灣人接受去法國講bonjour 之後講英文
但唔接受講句 「唔該 請問」
因為香港人識普通話就唔洗跟禮貌同文化?

其實香港人同法國人一鳩樣
只要你禮禮貌貌講句 bonjour ,
即係香港你 講句 「你好,唔好意思~ 請問 」
我諗無乜香港人會反感,甚至唔好意思反感
回覆 @notylui
❤️ 40
因為台灣人「語」「文」不分
回覆 @on9_datingapp
❤️ 11
台灣既中文=普通話/國語,字=國字,呢個概念係由學校灌輸
香港將語同文區分得好清楚
對香港人離講可以讀出漢字既語言都係中文,對台灣人離講中文只有一個就係北平話
而香港人本身接受嘅教育制度就係三語,生活既環境都相對多元。但台灣由頭到尾只有佢哋嘅中文,講好聽啲佢哋想推行雙語,但係如果你有同佢哋嘅接觸就知道唔會係短時間可以做做到嘅嘢。即使佢哋學校學嘅英文係海量嘅生字,分分鐘多過又深過香港人,但見到英文會縮沙,所有英文嘢都要掉去Translate ,所以中文係佢哋僅有所認識嘅語言。
當見到香港人or去香港,佢哋就assume香港人識普通話,無視人哋母語係乜,亦唔會用國際語言,一直用自己母語,呢個咩原因我都想知,我問台灣人,好多都答唔到我,有人講過話因為中國用普通話,所以香港都係。
回覆 @helloctling
❤️ 4
因為香港文化對台灣影響力逐漸式微了~以前我們看電視,香港明星來宣傳的時候,都是說「國語」。現在的小朋友都不懂了
回覆 @meltytomato
❤️ 2
台灣文化對香港影響力一樣式微了
回覆 @faifaisteve
❤️ 8
有些人沒有世界觀,不需要花時間跟他們理論,他們的世界只有自己
回覆 @chichung611
❤️ 8
因為台灣人只係識講國語,所以當見到其他黃皮膚或疑似華人同佢講其他話,因為唔識聽所以老奉要求對方講 “中文”
香港人普遍語文能力比台灣人高,所以當台灣人話聽唔明你講乜,就用番佢哋唯一識聽既 “中文”。
差異就係呢啲人只識一種語言,完。
回覆 @dick_cheng2004
❤️ 4
其實只要係用中文字表達到果種語言,本身已經係中文,廣式中文,台式中文,川式中文等,就正如美式英文,澳式英文一樣,本身佢哋都係英文
回覆 @liliyourui0310
❤️ 2
台灣人也不會在意香港人聽不懂台語。
不就是剛好都聽的懂中文。你繞太大圈了
回覆 @bernardlauhere
❤️ 16
香港人只分本土的廣東話跟外來的「普通話/國語」。
台灣人連本土都分國語跟台語,然後又說國語是中文。
與其說我繞圈,不如說你們的標準還不夠清晰,在我香港人而言,台語都可以算作中文,就不知道你怎麼想。
回覆 @woerngic
❤️ 7
香港人接受廣東話普通話國語福建話台語客家話等等為中文之一,而大陸為台灣人只以普通話國語為中文。
回覆 @sayhosgstory
❤️ 0
兩邊都想爭做正統中文
無考慮過大家跟本不用放同一籃
回覆 @sctrvlgo008
❤️ 4
係我理解中,中文係一種文字,只有繁體與簡體之分。至於口講出嚟嘅,係語言,各個地區都有當地自己嘅語言,大陸/台灣成日都話叫人講中文,完全邏輯錯誤。
回覆 @yau1gin2
❤️ 1
台灣人回答🙋🏻‍♀️我在想可能是因為台灣本地漢語(台語/客語)不像廣東話發展出完整白話文,所以對台灣人來說mandarin是唯一能夠完全文字化的漢語即“中文”?🤔
不過近年台灣教育部已經規範出台語客語的用字,透過鄉土語言的教育,期許台語白話文可以在下一代台灣人之間變主流🫶🏻
回覆 @squirrelivan
❤️ 2
語文的語是語言,是用口說的,國語、粵語、英語、廣東話、普通話...等等,語文的文是文字,是讀寫用的,中文、英文、日文...等等。雖然現在好像已經約定俗成,但其實說X文就是錯誤用法。
回覆 @glacier.talk.ig
❤️ 0
香港人好少叫其他人講返中文喇。
因為大部份人都唔會認為國語台語潮州話等等唔係中文。
假設真係有呢個情況,大家真係唔明大家講乜。大家都係用正體中文。
寫啦,煩。
回覆 @clara_pikapika
❤️ 0
覺得同國民黨入侵台灣後嘅政策有關,佢哋將非普通話/國語嘅語言都大力打壓同貶低,相信喺教育上都會有相應嘅concept,導致中文=國語only。
而咁啱香港"兩文三語"嘅政策,令我哋更清楚了解到語文嘅定義。假如香港無呢個政策,中文堂係學廣東話口語instead of 書面語,或者我哋都會mix up唔定。
回覆 @tc7115a
❤️ 0
香港人清楚知道國語就是中文
回覆 @mokhiufung
❤️ 0
香港基礎的中小學教育的中文課是用粵語為語音(聆聽和說話,朗讀)
閱讀和寫作是用繁體字和北京話語法詞彙(謂之書面語)
我們是直接認讀國字的,沒有先學習拼音或注音這一步
因此大部分常用漢字都有粵語定音
我們看國字時腦內響起的也是粵音
溝通語言上出現「中文」二字通常是相對英文而言
例如電臺電視臺營運商要有英文 中文頻道各一,中文頻道被約定俗成預設為粵語播音
回覆 @username_is_not_easy_to_create
❤️ 0
將廣東話歸類為中文,係錯誤。
回覆 @hangrywat
❤️ 0
正,全場唯一正面post😂
回覆 @aka_zukinnn
❤️ 2
我:聽唔明你啲廣東話!唔好嘥時間~講國語丫
(然後北方普通話我都係聽唔明🙃
回覆 @arktos_ursus_bear
❤️ 0
首先,不要再用「講中文」這種邏輯錯誤的詞

你講不出文字,你只能講出語言
沒有人有辦法講中文,只有「講中國現代標準漢語」「講廣東話粵語」「講中華民國華語(台灣說的華語約略等於中國現代標準漢語,不是香港人認知的華語)」等明確的語言稱呼
回覆 @derekwong71
❤️ 0
以我自己的親身經驗,不只台灣人,大陸人尤其是北方人當聽到廣東話而又聽不明白時都會習慣地問對方可不可以講中文,我自己個人認為很有可能因為國語/普通話可以同文同語,中文本身俠義只代表讀寫文字,並不完全代表所有漢族語言,但國語/普通話母語人士可能會簡單地主觀覺得「講中文」就是講可以讀寫的中文,香港人自小習慣廣東話做口語,寫中文做書面語,所以甚少要求講國語/普通話人士講中文。我自己作為海外香港人,自己小朋友如果在長輩面前不斷講英文時,我都會叫他們講中文,而我的意思其實是講廣東話,因為他們不會講廣東話以外的中文語言,所以我就簡單地叫他們講中文,我猜國語/普通話母語者要求講中文也可能只是覺得簡單方便而已
回覆 @hyman.hong0.0
❤️ 0
北方人又有點不同,即使說普通話,用詞都會做成障礙,如土豆,冰琪淋,巧克力等,香港人好難瞬間置換。
回覆 @bear4_412638
❤️ 0
其實究竟某啲香港人L係咪冇讀書日日睇Youtube先覺得詐騙支島唔係中國?讀過小小歷史都知道兩岸本質就係一樣咁獨裁
回覆 @roverwtf
❤️ 3
粗暴的解決方法:
在台灣推廣用「普通話」這個名稱
回覆 @virtualpanda
❤️ 1
香港人在此事面對雙重壓力。
我們不喜歡中國把廣東話視為方言而打壓廣東話教育。
我們也不喜歡台灣人不視廣東話為中文,從而矮化「廣東話才保存最多中文傳統」的概念。
回覆 @ooxxm_nxxoo
❤️ 0
聽到你可以講返中文或原來你識講中文
無論係大陸人講定其他華人講都會覺得冒犯
心唸中文只係文字並唔代表你講既國語,華語或粵語就代表中文
呢個咪等同英國人同美國人或澳洲人講原來你識英文或請講返英文一樣
自己眼界細就唔好出黎亂講野
回覆 @dennisycw
❤️ 0
華語沙文
回覆 @ry526620
❤️ 0
香港人並不會這樣說,我們知道普通話,國語,廣東話,上海話,客家話,甚至文言文都叫中文,而不是把自己的語言捧為唯一中文。
回覆 @filifala89
❤️ 1
一概聽不懂時就說英文🤣
回覆 @ar424b
❤️ 0
其實,只要說慢一點
香港人可以聽得懂台灣人的國語
回覆 @iongjoe
❤️ 1
茶餐廳:講英文呀 ABCD餐!
回覆 @ypfarie01
❤️ 0
台灣人會說能不能講國語吧
台灣小中文方言又國台客三種,大部分人會說可不可以講國語,而不是可不可以講中文
回覆 @keydax72
❤️ 0
廣東話係漢語,不是中文。

中華民國就有中文,不過比普通話,用詞差得遠
回覆 @gajeinmuimui
❤️ 0
這就是所謂的普通話霸權嗎?
回覆 @aberminscotland
❤️ 0
一個中文各自表述
回覆 @uncle_fire_kwan
❤️ 6
等等
真的有香港人會說:你講返中文得唔得?我聽唔明國語。
我很存疑啊
回覆 @dennis_tkt
❤️ 0
並非只有台灣人,基本上講普通話的會覺得只有普通話的才是中文
另一方面,香港人係語言上遷就他人都算極致
一 group 人只有有一個人講普通話就成班人都講普通話,有一兩個啲普通話仲要係慘不忍睹
回覆 @mc0212
❤️ 3
好難得有一個 post 是討論為甚麼兩個地方對「中文」的認知有落差,而不是一來就「台灣人讀書犯法」,甚至更偏激者會認為你只有一絲不認同他的仇台言論就是「奶台狗」。
回覆 @bear4_412638
❤️ 1
所以咪叫你讀書囉。

中華民國台灣刑法 第364條(讀書罪)

I 讀書者,處五年以下有期徒刑、拘役或一百萬元以下罰金。

II 犯前項之罪,因而取得國民小學、國民中學或高級中等學校畢業證書者,處三年以上十年以下有期徒刑;取得學士學位或以上證書者,處無期徒或七年以上有期徒刑。

III 第一項之未遂犯罰之。

IV 預備第一項之罪者,處二年以下有期徒刑。
回覆 @maktubfylol
❤️ 1
用動漫當頭像的宅男是不是腦袋都怪怪的
回覆 @bear4_412638
❤️ 0
用貓做頭像之前要不要先看看自己台灣的所作所為
回覆 @maktubfylol
❤️ 0
笑死
所以香港有殺人犯就所有香港人都是殺人犯囉
哈哈哈哈哈
果然是香港人的邏輯

宅男頭像是這樣的沒錯