大家終於看懂了 這是爲什麼台灣的招牌
不該出現簡體字
我要把這篇存起來,以後人家跟我吵
為什麼台灣不能用簡體字招牌
就把這篇貼給他,完美😍
臺灣有些店家也是會用簡體字,重點是:
紅豆餅就紅豆餅,即時前面要加個名稱,也絕對不會是「台灣紅豆餅」這種鳥稱號
例如「阿亮香雞排」、「派克雞排」、「惡魔雞排」、「天使雞排」、「比臉大雞排」,不會有人蠢到再用「台灣香雞排」是同一個道理
只有大陸店家,在賣臺灣的招牌美食時,才會刻意在食品名稱前面加「台灣」兩個字
牆內這種影片要是不說是”台灣”根本發不出來,大家心裡知道😏
台灣的流浪漢是會挑便當的 不合口味還不要 怎麼可能吃垃圾
發生地一看就不是台灣,後面店家寫台灣就想賴給台灣喔?怎麼不看旁邊到處都簡體字,而且還寫貴陽勒。
這也可以看出如果台灣在地出現簡體字店家的風險之一,一定會被中共國吃豆腐,好事就說祖國;壞事就台灣。
這個造謠影片告訴我們,
台灣街頭為何不能出現殘/簡體字招牌,
不然被誣賴時還真是難以自清
生病了嗎?簡體字喔⋯⋯大聲說出來
中國人飯都吃不起
洗流量的時候要想一下你的祖國水生火熱
返鄉投票吧⋯⋯
改選主席
中國文化大革命把漢字直接簡化是對的,至少造謠共產國不會出現我們🇹🇼繁體字🤣
台灣真的好窮,拜託中國人不要來,你們吃不起這個苦的
可悲啊,不敢承認自己國家的鳥事😏我們台灣街面沒那麼髒好嗎🙄🙄🙄
小粉紅一貫作風,但招牌是讓我們台灣正名了嗎?竟然不是中國台灣,看了就是舒服哈哈