檔案總覽
📌 收皮啦你!「寶可夢」 共 4 條紀錄
主帖子 @hoshikawachiho1
❤️ 156
收皮啦你!「寶可夢」邊忽正統!?

論「正統」當然要睇邊個最先出,
「小精靈」明明係一開始就由日本官方確認嘅譯名,而咁耐以嚟冇人嗌過「寶可夢」!
遲人廿年出世,居然好意思爭「正統」!?你當大家唔識fact check㗎!?

論「正統」亦當然民眾所認可的程度,
「小精靈」深入民心,全香港人都咁嗌(極少數舔任地獄賣粵求榮嘅非人生物例外),
「寶可夢」以普代粵,喺粵語根本嗌唔出口,連強行強名後嘅粵語配音都讀唔出「bou2 ho2 mung6」三字!
一啲認受性都冇,居然好意思爭「正統」!?你當大家腦裝屎㗎!?
回覆 @joshua_yeung1001
❤️ 1
正唔正統唔係你話事,係官方說了算🤷‍♂️
回覆 @hoshikawachiho1
❤️ 8
所謂嘅「官方」擺明講大話嘅時候,
憑乜嘢仲以佢為準、佢「說了算」!?

當年石原恒和拍片
話咩「精靈寶可夢」專登保留「精靈」二字去留低香港元素,
企圖將自己用大話包裝到已經有考慮香港人感受,
但事實上成個新名嘅決策只係依Mandarin,、
呢點已經第一個大話。

轉個頭,連「精靈」呢兩個字都搣走埋,
將佢口中所謂特登留低嘅香港元素del埋!
佢哋唔敢喺香港page公佈,淨係喺微博講,
兼且仲要主動收埋石條片,想毀屍滅跡。
根本就係處心積累咁講大話,一步步清洗香港舊譯!

兩個大話都唔只,仲再疊加第三個,
就係所謂「統一」譯名根本唔統一!繁體版與簡體版係唔同㗎!
而家喺大陸見人哋惡就唔洗統一,
係咁香港直頭連語言都唔同,香港人講廣東話,唔尊重就返鄉下,
憑咩要用Mandarin嚟「說了算」剷走粵譯!?

呢啲一而再再而三大話冚大話嘅「官方」,
香港各家新聞都唔跟,
我哋社會而家係咪覺得,公然講大話嘅都要盲跟,要以大話嚟說了算!?
回覆 @tszwong22
❤️ 1
你不如直直@任天堂同the Pokémon company 去理論囉 ⋯ip 就人地嘅佢要叫寶可夢右得 叫佢做一舊屎都得 嘈黎做咩 如果你想改番佢咪試吓買起間公司囉