📌 有冇人18歲換身分證
共 63 條紀錄
有冇人18歲換身分證果時加英文名落去 我就黎換但not sure 要做咩 我想係英文名係前面(David Tai Man Chan) 嘅格式 方便喺英國生活
其實我唔明點解咁多人話唔應該改。
有啲人一直都用開英文名生活,就算唔係 official, 都已經係日常身份象徵嘅一部分。依家想呢個 unofficial 嘅identity 變得 official, 點解唔應該咁做?
我都係18歲加返英文名但就用 Tai Man David Chan 呢個格式
之後我去左澳洲生活絕對無後悔加因為唔會有外國人唔識讀你個名嘅情況下係到亂讀,有時非正式文件我都會直接打David Chan算
我改咗名 from Tai Man David Chan to David Tai Man Chan
因為我本身已經有英文名 所以18歲冇得就咁加名🥲要做deed poll改
但!我絕對覺得要改!!
Tai Chan Tai Chan咁就成世😂尤其我係打算之後都會係英語國家生活
Either David Chan, David T. M. Chan
佢點樣叫我都好順🤣
FYI讀緊大學 趁早改 如果唔係到時畢業證書乜嘢仲麻煩 我就唔會等到入藉之後先改啦

我諗住攞左BC之後加返英文名
First name: David
Middle name: Tai Man
Last name: Chan
Keep返中文譯名係因為有好多法律文件都用緊,出世紙,HK passport / ID, 以前啲工作證明
加英文名係方便生活/工作
不過洗唔洗改其他文件(如屋契),我就唔清楚
想問吓如果到時BC 加英文名但係唔郁前面個中文譯名(好似你個做法)嘅話有冇啲咩手續要搞🥹🥹
cuz current visa 應該係冇英文名
但係想喺BC passport 加返
點解個個都覺得英文名要擺前面?明明中文名先show到自己係香港人
我10幾年前換身份証問過
職員話加前面要改名契,加後面唔使
我果時已經搬左澳洲所以無搞,係澳洲申請citizenship 之前喺澳洲改 ,填張form交幾舊水就搞掂,之後澳洲本passport 就可以直接用英文名
我有加,但我加喺後面,全first name唔落落middle name
好多時外國啲信件淨係會出名嘅第一個名,Tai Man David Chan會寫「Dear Tai」,有人覺得所以擺前面會方便
但係我就將重要嘅文件帳戶先留全名,唔重要嘅例如uber eat, amazon就只留David Chan,咁一睇就知邊啲重要邊啲唔重要
我加咗,都係英文名後面英文拼音(即係david tai man),換護照可以叫佢喺相嘅隔離嗰頁加返個備註寫你上一本passport嗰個名,我冇整過改名契,都冇特登改visa都入到境(嗰陣未有bno visa所以可能同而家policy會唔同)
如果你係喺英國考過gcse ielts之後要報ucas就要記得用新名再攞過啲cert
英國將preferred name擺最前係最好 ,好多系統都當first name第一個字係你個名,最後所有嘢都會變咗用你中文名第二個字做first name
香港身份證應該要個姓擺前面?如果係,改做CHAN, David Tai Man就應該會方便好多!David係First name,Chan就係surname,其餘就係middle name,保有香港特色之餘亦方便唔少
啲外國人都會address 你做David Chan,簡單好多🥹
我加左🙋🏻♀️我諗緊如果你想英文名係前面,會唔會David Chan Tai Man好啲,因為外國人唔識睇邊個字係姓,有機會成日搞錯你叫David Tai
改左名要去警署宣誓,證明改左名,之前舊名啲證書都係你既
我嗰時無🤔 AI話加英文名唔洗改名契同宣誓
你再factcheck下🥹
https://www.perplexity.ai/search/18sui-zai-xiang-gang-shen-fen-TuMVyIJKR4iwDSYI2gc1Qg
如果外國生活 呢個格式最好:
First name: David
Middle name(s): Tai Man
Last name/surname/family name: Chan
David Tai Man Chan
香港身份證格式就係 CHAN, David Tai Man
我自己當年在中文名拼音後面加英文名,費事到時要申請大堆文件交代改名
如果你有其他野(保單,passport etc )
記住要問清楚要唔要換哂😂
我唔建議,因為18歲後會變心,想改個不一樣的英文名😂
如果我有得揀,我會唔要中文譯名,改兩個英文名,例如,叫陳大文,我會改Peter Tom Chan
我18歲時就有將英文名加上身份證。冇野需要做,而唯一影響就係我喺加拿大申請澳洲良民證要confirm 返我出世紙同身份證係同一個人
我未成年就移民去澳洲,當時香港身分證及BNO護照仲未有David, 只有 Chan Tai Man, 雖然一直都有用 David。到入籍做公民証書及護照時就加翻David, 之後放假返香港做成人身分証時再加 David。 我所有澳洲文件都係 David Tai Man CHAN, 而香港嘅就 CHAN Tai Man David。係怪雞咗啲,不過 so far 無遇過任何問題。
我一出世個 given name 係 Tai Man David
但係我 18 歲改咗做 David Tai-man
我都係18歲嗰陣時加咗英文名嘅
我唔知英國啊,但係我申請美國綠卡嗰陣時就要寫到明出世紙點解同護照唔同名?有冇改名契?有冇宣誓紙?
護照嗰啲其實好簡單,你改完名之後再去申請過填番啱個名就得….
其他生活上邊冇乜特別需要注意,不過可能我過咗太耐我都唔記得咗
有些人的中文名字: 陳大文, 英文名: David Chan
我有個朋友,出世紙已經係咁寫,中文還中文,英文還英文,呢個係咪最好解決方法?🧐
我個女出世,我特登喺出世紙就已經叫不要譯音
陳大文
Demon Chan
佢個中文名也是英文名的譯音
可唔可以叫佢加返個hyphen (Tai-Man) 然後當係middle name
出世已經係first name+surname 冇音譯
走在最前線,不過係香港比人煩左廿幾年
身份證係。
但之後改 passport, 改銀行戶口 (如果屋企人有幫樓主開兒童儲蓄戶口), 或者改學校資料,又如果屋企人已經申請咗 visa, 依家要改 visa 資料,咁就要喺律師樓申請張 deed poll。過程好快,15分鐘就搞掂。
Passport亦都唔使 正常renew就得㗎啦 唔使格外提供 document 銀行戶口同學校資料就唔知啦 不過我個friend用deed poll改身份證上邊變成AZN 我直接改就還係AZ唔顯示改名紀錄 Visa呢方面申請返個Certificate of Registered Particulars就得㗎啦 實測加拿大認可 英國唔知🤣
Certificate of registered particulars 嘅功能同 deed poll 一樣。不過我用 deed poll 係因為佢快同平,申請一張然後改咩都係佢,而且香港嘅機構一般都會認。
如果直接 renew passport, 個 passport 上面嘅名唔會自動改,咁一樣無咗樓主想用英文名喺外國生活嘅意圖。
Deed poll好似都要四五舊水係嘛 Corp $425 都差唔多 先換咗身份證再Online Passport Renewal 個名直接係跟返張身份證喔 除非你冇換身份證就renew passport 咁就係舊嘅名 btw如果係海外renew想加英文名就唔知啦 係舊版身份證就要一齊換 必須經中國大使館 同埋issued overseas嘅身份證返港30日內需要重新換😂
如果加係後面會當左係middle name,所以要加係前面,但你中文名第二粒字可能就變左做middle name, 改時最好確認下
British passport嘅話,我記得係可以喺observation嗰頁加also known as,唔一定要改legal name
唔放最前好煩,你當你叫David 陳大文,咁平時香港人會慣咗係叫呀文,但係英國會變咗Tai Chan咁叫 (因為 Tai Man Chan),好難聽
改咗就起碼叫David Chan
我有加 如果有買保險最好搵經紀update返英文名
如果去去國生活一定要加會方便好多,不會後悔的~ First name 一定一定一定要係David!
如果細心留意,英文係 CHAN, TAI MAN DAVID. 逗號分開因為對返中文名先出姓,逗號後名字。係無得DAVID先。
如果係只有英文名無中文名,都係列出姓氏先。係呢份文件唔會混淆姓同名嘅格式。無得改。
只係香港行大部分機構行 last name, given name 你先有咁嘅錯覺,外資或英文為 sole language 嘅 businesses冇所謂 。
個 David 係可以直接加去 given name 前面, 香港日常使用 Chan David Tai Man, David Tai Man Chan, David Chan 都可以,我啲信用卡有 Chan D T M、 David T M Chan 同 Chan David T M 等 formats
我而家講緊張香港身份證個英文名排法一定係出last name先。身份證係改唔到first name 先,係格式嘅設定,唔係我錯覺。我加拿大入藉證書同畢業證書都係跟英法語人名習慣,first name/prénom行先Tai Man 然後last name Chan,無須逗號。逗號係香港身份證英文名必然會有嘅。
我真係唔明你話我咩錯覺。我只係指出身份證個英文名last name先係格式set 死咗,無其他選擇。
唔係呀.. 我有個朋友,爸爸係外國人
佢個英文名
都係First middle Last name 咁排列
我係Tai Man David, 不過一樣啦, 加好
加名係香港身份證絕對冇問題支持你,相信你絕對不會後悔。
不過移民英國我賭你一定會後悔。
改Chan Tai Man人生第一次加名做Chan David Tai Man係唔使改名契,send email俾入境填張表就得,改咗身份證就可以以改特區護照,唔需要其他文件
唯一要提就係加左後,要記得update護照、銀行、學校、車牌
以後任何身份文件 , 出世紙 , 學歷等都要提供改名證明
制唔制?
聽講如果淨係加英文名喺拼音後邊就唔使錢,但係如果英文名加喺拼音前邊(好似你想做嘅嘢)好似係要改名契? 朋友去過葉謝鄧好似幾百蚊即刻改完可以攞去入境處換埋身份證😂 
改名所有證書護照證件
全部原本用身份證個名登記嘅要全部都要改