檔案總覽
📌 有網民發現,Goog 共 51 條紀錄
主帖子 @an_chai
❤️ 3683
有網民發現,Google Maps上香港店舖「Pie&Tart批&撻專門店」名稱遭台灣人改為「Pie&Tart鮮奶蛋塔」,導致搜尋混亂,干預公共資訊,亦反映台灣對香港文化欠缺尊重。

香港人不會將台灣的「滷肉飯」改成「老肉飯」及網上擅自篡改台灣店名。台灣硬將自身叫法覆蓋香港本地用語,已屬文化侵害。

部分台灣網民曾多次表示對中國支語滲透感抗拒、強調文化保護,但對他地卻作出同類行為,形成明顯雙重標準的落差。
回覆 @tabrisyuen
❤️ 31
@byebyelove0520 英雄在此
回覆 @kkk336677
❤️ 5
抱歉我台灣人
那些亂改名字的群體叫做「青鳥」
我簡單說
那群弱智沒有人管的動
行為跟小粉紅一樣討厭

還有一個自稱來台生活多久的香港女人也在支持著青鳥的行為

你們罵歸罵
我只希望你們能了解該罵的是誰
回覆 @featherlove10
❤️ 1
辛苦了,總是看到正常台灣人替惹事的青鳥道歉 🫂 雖然這件事沒有直接證據證明是誰幹的(挑撥離間的網軍、極端青鳥、甚至反串的本地人也說不定),但每次看到這類矛盾也覺得台灣處境變得很不容易,畢竟輿論戰最影響到的是外國人對台灣的觀感和友好關係,現在threads上的台灣人因為各種爭吵而有種慢慢孤立的感覺🥲
回覆 @yallery_illustrat
❤️ 64
其實2014年開始已經一堆香港相關既wiki page主頁俾台灣人改成台灣用語,例如洋紫荊>艷紫荊,菠蘿包>菠蘿麵包,呢兩樣野都係香港發源其實關你台灣咩事姐,整個台灣版仲定為主頁為咩?
回覆 @yallery_illustrat
❤️ 8
@wescode_wsk 你回覆我又不給我就此再回應是甚麼意思?你們台灣真的很喜歡這種小動作
回覆 @rider.translator
❤️ 7
只能說你們🦜🦜真的弱智無知
好了,出事了
又賴給網軍
你們每次也只會說甚麼(是中国網軍,藍白,小草啦)

遭人合理反駁只懂回應「好了啦港支/中国香港人不要再說教了」
回覆 @darkone7931
❤️ 0
滯台四色支出征 寸草不生
回覆 @marcus2b10
❤️ 5
唔只香港,日本都有好多餐廳好似咁樣被人喺中文名度亂咁加嘢同改內容,特別係孤獨的美食家出現過嘅餐廳,喺google map上面好多都被人改成「五郎+食物名+餐廳名」
回覆 @tuuyouyou
❤️ 188
仍然出現!!! 搞到google map地圖 演說法出現問題檢舉 相關不存在嘅東西 投訴google公司 大家努力合作 教淨返正確答案( 蛋撻 ) 同埋正確嘅舖頭名 謝謝大家合作
回覆 @lc.next
❤️ 5
畀少少時間google sync下,雖然個地圖成日都reject我啲edit requests 🥲
回覆 @strangerk8
❤️ 48
其實台灣呢d咁落後既地方,點解d人可以咁不可一世?好似全世界只有台灣人咁,但又無錯,現時台灣人就係中國人,真正台灣人阿美族已經買少見少
回覆 @haidaiforfun
❤️ 0
台灣人就是很無聊喜歡亂搞別人Google map
本來是給社區、學校註記是xx樓的
外送員給人家亂標記“要上樓”
現在跑去香港改人家店名
同文同種不意外
回覆 @ryo_joevsky
❤️ 1
那是沒教養也欠教育的行為。即使多麼不認同別人的語言文化也好,請不要隨便改別人正式的名字,改了只會做成混亂,給他人製造很大的麻煩。
回覆 @ppplueluna
❤️ 79
每次見到台狗搞9食物名就會貼一次
佢地好自豪既菠蘿麵包其實一直都叫錯同搞錯水果品種
根本就唔識字又要偷人地食物文化當係自己出品
回覆 @social_credit1000000
❤️ 0
傻逼青鳥和中共洨粉紅本來就是同文同種不同立場而已,自作主張的替別人的習慣打上「不尊重台灣文化」的標籤,一點尊重都不會
回覆 @redroof.cabin32
❤️ 0
我台灣人覺得
你想怎麼叫,台灣人根本不在乎
怎麼會覺得台灣人會在意?
真奇怪!

感覺 最近 有人故意在搞 新馬港澳台的矛盾文
回覆 @royw.guitar
❤️ 0
因為你這種是少數派
至少sns上是
回覆 @saudade_noe
❤️ 0
台巴子最中意文化挪用,強行侵佔人地文化,我就睇下澳門既安德魯同瑪嘉烈幾時比佢地google map改名做xxx葡塔店🤡
回覆 @osbwu36
❤️ 2
簡單,既然台灣人不管自家瘋子,咪反制囉,所有Google map 上台灣食肆,酒店,民宿比一星,佢哋咁緊張啲rating
回覆 @fa1978jp
❤️ 2
這就表示這是台灣人開的
就像台灣現在一堆酒店可是看起來是旅館,台灣人就知道那是中華人民共和國人開的
回覆 @tuuyouyou
❤️ 51
懷疑 幕後 兇手!!! 一個月前 睇下佢更改呢個資料係咪一個月 如果係一個月就係呢個人搞出嚟喇 ❗❗❗
回覆 @n.everdoubt
❤️ 3
雖然台灣人係蛋撻/蛋塔+雞蛋仔產地之亂入面既仆街仔
但其實冇證據顯示係台灣人改Pie & Tart 做鮮奶蛋塔…
回覆 @cypher8110
❤️ 210
上得thread 都知,台灣人係咁架啦,有佢講無人講架。
蛋黃醬都強行叫成美乃滋,然後你哋全部支語!!
回覆 @gaau1gaau1band
❤️ 0
淺淺一問,蛋黃醬係咪即係沙律醬?🤣🤣我記得以前細個嗰陣時,惠康好似淨係有沙律醬🧐🧐
回覆 @sim4kuen
❤️ 9
邊間?

網上搵唔到,Google Maps上冇變,全部都係「批&撻」。而且就算真係被篡改,點知真係台灣人做?
回覆 @c_y_c_22
❤️ 1
大佬,你知唔知佢地讀書係犯法架
之前有人係飛機睇書都比人拉柒左
佢地腦入面得洋腸,冇廚師腸架
回覆 @hin19970827
❤️ 6
香港要點樣叫都關佢哋事, 成日話外來文化入侵台灣,佢哋又有冇諗過佢哋台灣喺度入侵緊香港?
回覆 @ricolee830104
❤️ 17
就國民黨政權嘅國語政策遺毒,將中文嘅用字標準以北京方言為基礎嘅漢語/華語果套為唯一正統
回覆 @__chas_fr__draw
❤️ 0
台灣:拒絕支語入侵(周圍出征批鬥人)
同樣台灣人:入侵人哋文化(我5知我冇錯)
回覆 @henny_tc_2023
❤️ 242
台灣人根本就係寫繁體字嘅大陸人,只不過佢哋生活嘅地方比較自由啲咁解啫
回覆 @royw.guitar
❤️ 1
上次中國人扮嘅台畜就係用呢個同我講話香港人都用蛋塔
原來係台畜自己改😂
回覆 @ghyghy.__
❤️ 1
哇,專登自己改左先🙈 無恥到。。
回覆 @pinkclefairy035
❤️ 0
我覺得做到呢步就不需要繼續對呢一部分的台狗友善了
亦不需要同佢地再理論
回覆 @lllkm179
❤️ 2
台灣人係咁
東亞玻璃心最強頭兩名:中國、台灣
排名不分先後難分伯仲
回覆 @kristy_tsang
❤️ 0
佢地根本就同根同源,講開語言都一樣。
回覆 @cws____
❤️ 0
好撚肉酸呀佢地,又話淨係規管台灣點用,轉個頭隻手伸到去人地地方🤡
回覆 @walter_heihei
❤️ 434
肯定係想改歷史話香港都叫開「蛋塔」,反咬返香港人用「蛋撻」係支語
回覆 @francescotsang
❤️ 7
呢就係大部分台仔真實質素
身為中華民國國民
真係對唔住港人朋友 唉!
回覆 @wsumthong
❤️ 781
Pie&tart 都能翻出鮮奶他們自己不覺得尷尬嗎
Apple pie是不是叫蘋果鮮奶🤡
回覆 @r_c1337
❤️ 4
建議以牙還牙
將台灣嗰啲全部改成Egg Tower
反正佢哋都冇返過學唔識英文
回覆 @manho_0328
❤️ 3
佢地本身有間連鎖店已經真係叫egg tower😂
要改就改佢地地道既食物
回覆 @r_c1337
❤️ 0
果然正常人點樣搞笑都鬥唔過專業嘅小丑😌
回覆 @manho_0328
❤️ 3
真,我到依家睇到仲笑得出😂😂😂
回覆 @ufo8976
❤️ 1
台灣人到處出征行為就跟十年前的祖國同胞一樣
現在反而還落後中國了
回覆 @300_teddy_660
❤️ 0
身為台灣人也是覺得莫明其妙,喊著反中去中國化,結果最愛跑去中國
回覆 @izumi_setsuna
❤️ 1
就係台獨分子極醜惡民進黨教出呢堆台灣垃圾
唔專重其他文化
一言堂
回覆 @hokminglee0803
❤️ 0
懶高尚嘅台狗終於造成文化侵擾

去Google Maps就嚟全部變晒台灣省㗎啦
回覆 @ifeedmiumiumiu
❤️ 7
真心,佢哋要咁搞,日後呢班L樣有事,香港人仲使唔使同情佢哋?
回覆 @wescode_wsk
❤️ 3
要不要先抓出是誰改的?
動不動就台灣人?誰鳥你們的店叫什麼啊
回覆 @ericowl2002
❤️ 0
台灣人令人討厭是有原因,完全想不通為何要改人家店的名字。