📌 而家份工個阿姐以前係
共 52 條紀錄
而家份工個阿姐以前係做EA 湊大老細所以佢好識講野,我係佢身上都學左唔少野:
人地想推野俾自己果陣:
I am not sure if this falls within our expertise but we are happy to learn about it when we have a chance. (我可以做既不過得閒先啦)
做錯野果陣:
Thanks for pointing this out. This is a great opportunity for our team to review and improve current process. (團體責任,唔直接認錯)
對方前言不對後語果陣:
It seems there might be some misalignment. Could you walk us through again? (你要唔要睇多次自己講左d 乜?)
人地不停催我地交野果陣:We are aware that this is a time-sensitive task, and we will do what we can to expedite the process. (盡力啦)
等我諗到再講,或者你地想知d 咩,我去問下我阿姐
我明白大家香港人慣左直接,但係呢度直接就得罪人多,一陣又俾人投訴話你好chur 呀令佢feel stressed 呀,我儲低左一堆template 有咩事就係入面copy and paste, 死錯人唔緊要,唔好我死就ok
我阿頭上次示範左點完美推野走。
有人唔想做想推俾佢做,跟住佢話幫手無問題,如果出左事果個人負責返孭飛,跟住笑著打圓場話當然有咩credit 都一樣屬於果個人。
果個人怕自己跟得唔吸會出事,自己攞返黎做。
仲要強調果個人先係"lead", 我只係幫手但唔會take ownership
標準corporate speak,宜家想學好簡單,你俾少少context chatgpt就可以整理一堆俾你袋住返工
寫字就係,同埋唔用幾次你自己唔會入腦,on call 果陣要即刻講唔通仲去chatgbt
香港人真係好撚直接仲要死咗都理直氣壯唔知自己死乜。學埋passive aggressive 就無敵。唔係淨係攻擊人,係俾人吋緊自己都知
句句都似托大腳 句句都係踩緊人
香港人果d per our last convo 都太直接
唔係個個可以做到EO, AO, 讀書成績好分析力高,醒得嚟又要說話溫文,卻又神聖不可欺負,事事白紙黑紙有曬email紀錄,不論係procurement, 處理complain, 搞大工程維修裝修聯絡各個部門,幫老細做secretary 出信,吩咐大家做嘢
想問點樣客氣表達:
老細你係咪白痴㗎?全世界都食緊腸仔蛋㗎啦(都係咁做d嘢), 點解你仲堅持要我去問人哋係咪食腸仔蛋啫?你知唔知咁樣令我會比出邊睇落成件事好白痴?
必需bookmark
我老細係日日都要我問人食唔食腸仔蛋
終於threads有個Business English嘅post令我獲益匪淺
學野學野
我都識「上手係咁教,你宜家叫我改就改番跟新方法」
要叫佢重新定義sop
再update black and white
請教下點催啲上級阿姐做嘢,成日遲比invoice,搞到vendor嬲曬😂
Just want to touch base on the inquiry from the vendor regarding the invoice. (推落個客度先)Please let me know if anything I can help with to ensure we dont miss any deadlines. 如果阿姐唔係小氣簿應該唔會嬲😂
我多年國際公司經驗,一聽就知麻撚煩既對口,會嚴陣以待
I can direct you to the right person
EA 係executive assistant 呀 唔係fifa 果個EA
Misalignment 我理解係「我哋想要嘅嘢夾唔埋」喎
It seems there might be some actual misalignment here, could you further elaborate on what you meant there
我喺英國讀書都學到呢啲婉轉啲嘅寸人方法,但係返到香港做嘢即使做MNC Local 香港人同事唔會咁講野,仲會覺得我唔直接反駁喺到ee oror好麻煩tim🥲