香港 屋「邨」同鄉「村」兩個用法唔同㗎!
依家咁多人講公屋用咗個「村」咁得意嘅🙄
之前留意過,好似「村」同埋個「邨」系同一個字兩個寫法。而後者喺香港人心目中約定俗成係政府興建嘅公營房屋用廉價租比市民嗰隻屋邨係純粹香港政府決定咁樣命名,傳統上兩個字係同一字的異體字
我明 但公屋名應該用啱返個邨字
因為喺香港 邨同村 真係有分別
令人一眼睇就知
語音輸入錯咗唔睇就照send出去
仲有人身攻擊變咗人生攻擊
香港人鐘意屌柒政府同三色台做嘢是但
但係自己都一樣
根本文化嚟
除非有重名歧義
否則不必執著
例如禾輋有鄉也有屋邨
唔係講笑,杏花邨間牛奶冰室張收據係出唔到個邨字,會變咗「杏花?」
香港人獨有現象,香港樓價貴到不成正比,全額分分鐘可以起外國買個花園嘅大屋仲有凸,但自己斥巨資買個劏房咁細嘅屋真係好自豪。不過呢,香港村屋大過所有私樓同公屋,好心文盲嘅人唔好詆毀村屋啦,好7
李鄭屋村同李鄭屋邨係唔係同一屋邨?可以係,亦可以話唔係。李鄭屋村是徙置區,重建後是李鄭屋邨。
以為首屋邨仔包括埋啲新界村屋人,明明間屋咁大又有家業仲介意人地叫屋村仔