Company retreat
你知道什麼意思嗎?
今天的多益考試裡出現了兩次!
哈哈哈 用聯想的方式去記
公司+撤離=暫時可以擺脫工作=員工旅遊🤣
Which one ,the Chinese meaning - 員工旅游or 員工共體營?
They’re pretty similar. Either one works.
非關員工旅遊的分享。
retreat, 在教會稱為「退修會」。
我成為基督徒才知道,不寫為退休,寫法是退修會。
學生時,讀天主教學校,retreat 稱為「靜心」,通常指畢業旅遊。
但瑜伽或佛禪,亦有靜心。也是同個英文字哦。
對!我戰爭片看多了裡面也是撤退
但配company 就換了一個意思了
Company of heros: Retreat!🪖